КазкиНародніУкраїна

Українська народна казка «Їжак та заєць»

Переказ сюжету скорочено

Одного ранку їжак виру­шив на поле поди­ви­ти­ся, як ростуть його буря­ки та мор­ква. Там він зустрів зайця, який почав глу­зу­ва­ти з нього через коро­ткі лапки. Ображений, але мудрий їжак вирі­шив пров­чи­ти зада­ва­ку та запро­по­ну­вав йому зма­га­н­ня нав­ви­пе­ред­ки. Заєць не міг пові­ри­ти в таку смі­ли­вість, але прийняв виклик. Однак їжак мав хитрий план — він разом із їжа­чи­хою обду­рив зайця, і той, висна­жив­шись від без­кі­не­чних забі­гів, визнав свою пораз­ку. Ця весе­ла укра­їн­ська казка вчить, що не зав­жди сила та швид­кість пере­ма­га­ють — іноді розум і кмі­тли­вість важливіші.

Повний текст

Був собі їжак. Якось вийшов він ранень­ко зі своєї домів­ки поди­ви­ти­ся на білий світ. Вийшов та й каже сам до себе:

– А піду лишень у поле — подив­лю­ся, як там моя мор­ква та буряки.

Іде собі та пісень­ку муги­кає. Коли вихо­дить із-за куща заєць. Він саме в полі огля­дав свою капу­сту, чи вели­ка виросла.

– О, — каже їжак, — хто пруд­кий, то вже й на ниві!

– А ти, — заєць йому, — усе кри­ву­ля­єш, кри­во­ла­пку! І батько твій кри­во­ла­пко, і дід кри­во­ла­пко був. Такий увесь твій рід, і ти такий!

Їжак зди­ву­вав­ся, що на своє добре слово дістав таку нечем­ну одмо­ву, що й батька його, й діда лихим сло­вом пом’янули.

От він зай­це­ві й каже:

– Ти мене береш на сміх? А хочеш зі мною нав­ви­пе­ред­ки? Побачимо, хто кого пережене!

Заєць як зарегоче:

– Ти? Наввипередки? Зі мною?!

А їжак спокійно:

– А так, із тобою.

– Ну, добре, — засмі­яв­ся заєць. — Давай бігти.

– Ні, — каже їжак, — ще ні. Я піду додо­му, скажу жінці, нехай знає, куди я пішов.

А заєць тому радий, бо він був голо­дний, то поду­мав собі: «І це мені добре: попо­їм капу­сти — краще біг­ти­му». Та й пішли кожен до своєї хати.

Приходить їжак додо­му та й каже до жінки:

– Знаєш, жінко, який мені клопіт?

– Який, чоловіче?

– Мушу із зай­цем біга­ти нав­ви­пе­ред­ки. — Та й роз­ка­зує все, як було.

– То це ти бере­шся пере­гна­ти зайця?! — аж зой­кну­ла їжачиха.

– Помовчи, жінко, — мовить їжак, — якось буде. Збирайся лиш та ходи зі мною.

Ідуть вони, а їжак і вчить свою жінку:

– Як при­йде­мо на ниву, то ти ста­неш із цього краю в боро­зні та й стій собі. Як добі­жить заєць до тебе, то ти ска­жеш: «Я вже тут!» А при­бі­жить він на той край до мене, то там я йому гукну: «А я вже тут!»

– Добре! — мови­ла їжачиха.

Приходить їжак до зайця на той кінець ниви та й каже до нього:

– Ну, я вже готовий!

- То біжімо!

От став заєць в одну боро­зну, їжак у другу:

– Раз, два, три!

Побігли. Заєць пом­чав на той кінець ниви, а їжак про­біг два кроки та й спинився.

Прибігає заєць у кінець ниви, а там їжачиха:

– Я вже тут!

– Ей, — каже заєць. — Ану біжі­мо ще раз!

Побіг заєць. Прибігає в кінець ниви, а їжак під­вів­ся на двох лапках та й гукає:

– Ого-го! А я вже давно тут чекаю!

– Ти диви­ся! Ану біжі­мо ще раз!

Прибігає на дру­гий край, а їжак знову вже там (а то була, ви зна­є­те, їжачиха!).

Побіг ще раз — а там їжак:

– А я вже тут!

Знов кинув­ся заєць бігти. Так бігав він дев’яносто дев’ять разів, а за сотим разом як упав посе­ред ниви — під­ве­стись не може, так набі­гав­ся-нато­мив­ся, сердешний.

– Ніколи не треба смі­я­ти­ся зі слаб­шо­го, — ска­зав тоді їжак та й пішов із їжа­чи­хою додому.

Знайшли помил­ку? Виділіть текст та нати­сніть ком­бі­на­цію Ctrl+Enter або Control+Option+Enter.

Залишити відповідь

Back to top button
Увійти

Звіт про орфографічну помилку

Наступний текст буде надіслано до нашої редакції: