КазкиНародніУкраїна

Українська народна казка «Зимівля звірів»

Переказ сюжету скорочено

Казка «Зимівля зві­рів» роз­по­від­ає про дру­жбу, вза­є­мо­до­по­мо­гу та спіль­ну бороть­бу проти тру­дно­щів. Віл, поки­нув­ши жор­сто­ко­го госпо­да­ря, зустрі­чає інших зві­рів — бара­на, свиню, гуса­ка та півня, які також тіка­ють від люто­го холо­ду. Разом вони зна­хо­дять при­ту­лок, де вча­ться під­три­му­ва­ти один одно­го. Їхня згур­то­ва­ність допо­ма­гає пере­мог­ти воро­гів — лиси­цю, ведме­дя та вовка. Це істо­рія про те, як дру­жба та єдність можуть подо­ла­ти будь-які труднощі.

Повний текст

В одно­го леда­чо­го й злого хазя­ї­на був віл. Роботящий віл був, бага­то робо­ти вся­кої робив, а вола за все це в холо­дній пові­тці дер­жа­ли й харчі пога­ні дава­ли йому.

Прийшла зима люта: стужа, холод, голод.

– Покину я хазя­ї­на, піду світ за очі… Гірше не буде, — і поки­нув віл хазяїна.

Йде віл, іде, а назу­стріч йому — баран.

– Куди, бара­не, йдеш? — питає віл.

– Від зими лютої тікаю, літа кра­сно­го шукаю, — каже йому баран.

– Ходімо зо мною — весе­лі­ше буде.

От і пішли вони вдвох. Ідуть вони, йдуть, а назу­стріч їм свиня сні­гом бреде, рохкає.

– Куди, кла­по­ву­ха, йдеш? — питає віл.

– Від зими лютої тікаю, літа кра­сно­го шукаю, — одка­зує свиня.

– Ходімо з нами — весе­лі­ше буде.

Всі гур­том далі йдуть, а назу­стріч їм — гусак.

Іде гусак, з боку на бік пере­ва­лю­є­ться, сам до себе говорить.

– Куди, гуса­че, йдеш? — питає віл.

– Від зими лютої тікаю, літа кра­сно­го шукаю, — одка­зує гусак.

– Ну, ході­мо з нами — весе­лі­ше буде.

От і гусак пішов з ними. Ідуть вони, йдуть, а назу­стріч їм — пів­ник-спів­у­нець, чер­во­ний гре­бі­нець, пова­жно так сту­пає, «ку-ку-рі-ку» своє виспівує.

– Куди, пів­ни­ку, йдеш?

– Від зими лютої тікаю, літа кра­сно­го шукаю! — одка­зує півник-співунець.

– Ходімо з нами — весе­лі­ше буде.

Ідуть вони всі вкупі. Вечоріє, а мороз роз­лю­ту­вав­ся, аж кусає. Віл і каже:

– Давайте, друзі, хату шукати.

– Мені тая хата не потрі­бна: в мене кожух теплий, — баран каже.

– І я моро­зу не боюся, — свиня каже, — я в землю зариюся.

– А нас пух буде гріти, — кажуть гусак з півнем.

Довелося одно­му воло­ві йти. Бродив він, блу­див у лісі, аж раптом диви­ться — сто­їть в гуща­ви­ні хати­на, а коло неї ще й сті­жок сіна. Зажив тоді собі віл, при­спі­ву­ю­чи: в теплі, в добрі — їжа воло­ві сма­чна й хати­на тепла.

А то раз вран­ці, на сві­тан­ку, чує віл — хтось сту­кає. Відчинив він двері, а коло две­рей сто­їть баран, змерз, аж тіло труситься.

– Пусти, брате, погрітися.

– А ти ж казав, що в тебе кожух теплий… Не пущу!

– А коли не пустиш — я рога­ми коло­ду в стіні вивер­ну, одна­ко­во не помо­же­ться тобі: змер­знеш тоді.

Подумав віл, поду­мав, та й пустив барана.

А пізні­ше трохи й свиня при­ди­ба­ла до вола.

– Пусти, брате, погрітися,

– Ні, не пущу. Ти в землю зари­є­шся та й так перезимуєш.

– А як не пустиш, то я рилом усі шули твоєї хати­ни під­рию, а жити тоді в хати­ні, ясно, не можна буде.

Що його вдієш? Жаль воло­ві хати­ни — пустив він і свиню.

Минуло неба­га­то часу — плен­та­ю­ться до вола, мов ті стар­ці, гусак з півнем.

– Пусти, бра­ти­ку, погрітися.

– Не пущу. Вас пух гріє.

– А як не пустиш, — каже гусак, — я увесь мох у сті­нах твоєї хати­ни повищипую.

– А я, — каже півень, — усю стелю на гори­щі згре­бу нога­ми. Не жити тобі в хати­ні: змерзнеш.

Що його роби­ти воло­ві? Пустив він до хати­ни й гуса­ка з півнем.

Стали тоді жити вони всі вкупі.

Бігла собі, пожи­ви шука­ю­чи, повз хати­ну лиси­ця. Чує — півень пісні виспі­вує. Забажалося лиси­чці пів­ня­чо­го м’я­сця посма­ку­ва­ти, та як його діста­ти? Пішла тоді лиси­ця на хитро­щі, побі­гла до ведме­дя й до вовка та й каже їм:

– Знайшла я вам, друзі мої доро­гі, слав­ну пожи­ву: тобі, ведме­дю, — сито­го бугая, тобі, вовче, хоро­шо­го бара­на, а собі — добро­го півня.

– Гаразд, кума­сю, — одка­зу­ють ведмідь з вов­ком, — ми твоєї послу­ги ніко­ли не забудемо.

Повела лиси­ця зві­рів до хати­ни. Ведмідь тоді й каже вовкові:

– Ти йди вперед.

А вовк одка­зує йому:

– Ні, ти, ведме­дю, біль­шу силу за мене маєш, тобі треба йти вперед.

– Ну, гаразд, — пого­див­ся ведмідь.

Подивився віл у вікно й поба­чив: до хати­ни звірі йдуть… Перелякався баран, пере­ля­ка­ла­ся свиня, пере­ля­ка­ли­ся гусак з пів­нем. Що його роби­ти? А віл тоді й каже:

– Не бій­те­ся, друзі, нічо­го. Живемо ми з вами тепер добре, не голо­дні, й тепло нам. А все це тому, що живе­мо ми в дру­жбі вели­кій, один одно­му допо­ма­га­є­мо, з біди друж­ка друж­ку виру­ча­є­мо. Давайте ж і зараз спіль­но, як друзі, бити наших ворогів.

– Згода, пого­джу­є­мось, — загу­ка­ли всі.

Сказали — зробили.

Тільки-но ведмідь піді­йшов до две­рей, а віл, баран, свиня й гусак як виско­чать з хати­ни… Не вспів ведмідь й на задні лапи сп’я­сти­ся, як віл при­да­вив його до стіни рога­ми, а баран на всю силу, з роз­го­ну, почав бити його своїм лобом. Свиня, часу не гаючи, роз­по­ча­ла шма­ту­ва­ти ведме­дя сво­ї­ми ікла­ми й рилом, а гусак теж задніх не пасе, това­ри­ство під­три­мує: клює ведме­дя своїм міцним дзьобом.

Півень виле­тів на двері та на всю силу як загор­лає: «Ку-ку-рі-ку!..»

Вовкові зда­ло­ся, що півень кри­чить: «За-рі-жу-у-у-!» Перелякався вовк та й кинув­ся тіка­ти. А лиси­чка ще рані­ше за вовка втекла.

Насилу-наси­лу ведмідь вирвав­ся — доброї про­чу­хан­ки дали дру­жні звірі.

А віл, баран, свиня й гусак з пів­нем стали знову спо­кій­но собі жити та пожи­ва­ти в хатині.

Знайшли помил­ку? Виділіть текст та нати­сніть ком­бі­на­цію Ctrl+Enter або Control+Option+Enter.

✉️

Підпишіться на дай­джест, щоб щоти­жня отри­му­ва­ти чудо­вий кон­тент на свою пошто­ву скриньку. 

*Ми не роз­си­ла­є­мо спам! Ознайомтеся з нашою полі­ти­кою кон­фі­ден­цій­но­сті для отри­ма­н­ня дода­тко­вої інформації.

Back to top button

Звіт про орфографічну помилку

Наступний текст буде надіслано до нашої редакції: